۱۳۸۸ فروردین ۲۸, جمعه

ژینی من

ژینی من بێ تۆ لێره ته‌نهاییه ته‌نهاییه
حاڵی من بێ تۆ لێره ئازاری بێ کۆتاییه
نه شه‌وگارم لێ ئه‌ڕوا نه رۆژگارم تێ ئه‌په‌ڕێ
وه‌ک دره‌ختی پاییزان گه‌ڵام لێ هه‌ڵ ئه‌وه‌رێ
وه‌ره‌ گه‌ر به خه‌یاڵیش بێ وه‌ره‌ به‌ر ده‌رکی ماڵم
ساڵ و دوو ساڵێکه ته‌مه‌ن ، هه‌تاکو که‌ی بناڵم
وه‌ره‌ به خه‌نده‌که‌ی لێوت گریانم بیر به‌ره‌وه‌
به روخسارت ئه‌م شوه‌گاره‌ی ژیانم روون که‌ره‌وه‌
ئاخۆ به بێ من به‌قوربان ئێستا چۆن بێ حاڵی تۆ
بێ ئارامی و گریه‌و سوتان هه‌روه‌ک حاڵی من بۆ تۆ
لێره شه‌وگار و رۆژگار به ته‌نها هه‌ر تۆم ده‌وێ
ئه‌ستێره‌و مانگ و هه‌تاو رووی تۆی تیا ده‌رئه‌که‌وێ
وه‌ره‌ گه‌ر به خه‌یاڵیش بێ وه‌ره‌ به‌ر ده‌رکی ماڵم
ساڵ و دوو ساڵێکه ته‌مه‌ن هه‌تاکو که‌ی بناڵم
وه‌ره‌ به‌ خه‌نده‌که‌ی لێوت گریانم بیر به‌ره‌وه‌
به روخسارت ئه‌م شه‌وگاره‌ی ژیانم روون که‌ره‌وه‌
(آهنگ مورد علاقه‌م *زندگی من * از خواننده‌ی مورد علاقه‌م * ایوب علی *)

۱ نظر:

vahid گفت...

سلام
اگر معنی آن رو هم زیرش مینوشتی، که امثال من هم میتوانستند از نوشته هایت استفاده کنند، بهتر نبود؟

یا حق